He beat down [the Kumans] with his mighty troops and steel swords; invaded the Kuman land; leveled underfoot hills and ravines; muddied rivers and lakes; drained torrents and marshes; and the pagan Kobyaka, out of the Bight of the Sea, from among the great iron Kuman troops, he plucked like a tornado, and Kobyaka dropped in the town of Kiev, in the guard-room of Svyatoslav!
Igor blamed
Now the Germans, and the Nfenetians, now the Greeks, and the Moravians sing glory to Svyatoslav, but chide Prince Igor, for he let abundance sink to the bottom of the Kayala, [and| filled up Kuman rivers with Russian gold.
Now Igor the prince has switched from a saddle of gold to a thrall's saddle. Pined away have the ramparts of t and merriment has drooped.
Svyatoslav's dreatn
And Svyatoslav saw a troubled dream in Kiev upon the hills: "This night, from eventide, they dressed me," he said, "with a black pall on a bedstead of yew. They ladded out for me blue wine mixed with bane. From the empty quivers of pagan tulks they rolled great pearls onto my breast, and caressed me. Already the traves lacked the master-girder in my gold-crested tower! |